Зая пандита: Мифы и реальность

Зая пандита Новости Калмыкии: Прискорбно, что личность Зая пандиты для калмыцких школьников, студентов и всех тех, кому небезразлична история и культура ойратского народа с каждым годом становится так сказать «сказочно легендарной».

Более прискорбно то, что мы практически не воспринимаем выдающегося ойратского просветителя как реально существовавшую личность.

Этим материалом мы хотим развенчать некоторые из устоявшихся в калмыцком обществе мифов о том, что же все-таки значит титул и личность Зая пандиты.

Ошибка №1. Ненаучная точка. Имя «Зая пандита» происходит от слова «Заян». (Весьма распространено в популярной литературе и даже некоторых
ставших классическими произведениях.)

Ошибка №2. Пафосная. Титул «Зая» происходит от слова «Зáя-зайчик».

Ошибка №3. Оскорбительно-пренебрежительная. Многие некалмыки калмыцкое произношение словосочетания «Зая пандита — Зая бандид» воспринимают как «бандит-зайчик» или «зайчик-бандит».

Ошибка №4. Некомпетентность авторов. Зая пандиту считают кем угодно: великим ученым, подобием чинтамани, создателем Тодо бичиг, что превращает его в сказочного героя,

Начнем. За свою жизнь Зая пандита имел два имени, вошел в историю под третьим, а в своих переводах использовал более десяти разных эпитетов. Пятого сына ойратского хана Баавахана при рождении нарекли именем Шар Хавг (как варианты Хар Хавг, Бор Хавг. Не путать слово хавг с современным калмыцким «хавг» — тыква. В средневековом ойратском языке оно означало разновидность травы.). Мы можем предполагать, что Зая пандита родился осенью, когда хавг-трава была уже пожелтевшей (чернеющей или сереющей).

Потом ойратский хан Байбагас, пленившись учением Будды, решил уйти в монахи и тогда собравшиеся ойратские нойоны ради сохранения государства попросили его остаться в миру, а взамен решили отдать в монашество каждый по сыну. Байбагас не имел сыновей и вместо своего ребенка за себя отдал своего племянника Шар Хавага. Великий буддийский учитель Манджушри-хутугта принял сына Баавахана и племянника Байбагаса в монахи, дав ему тибетское имя Намкай Гьяцо (ойр. Огторгуийн Далай; рус.Океан пространства).

Выучившись в Тибете и вернувшись в родные ойратские кочевья прославленным буддийским учителем, Намкай Гьяцо принимает титул Дзая пандита – тибетизированную форму санскритского титула Джая пандита (пандита Победоносный подобно будде.). Под этим именем он и вошел в историю ойратов и Центральной Азии в целом.


Зая пандита

Первый переводчик биографии Зая пандиты профессор Алексей Попов в своей книге «Грамматика калмыцкого языка», в 1847 году переводил это имя как Дзая пандита. Все последующие востоковеды А.М. Позднеев, В.Л. Котвич, К.Ф. Голстунский в своих переводах также использовали эту форму.

Советские востоковеды основную информацию об ойратском просветителе черпали из монгольских и отечественных дореволюционных источников.

В монгольской кириллице пишется Зая пандита, но читается Дзая, что, возможно учтено не было. Так победоносный Джая пандита превратился в человека по имени Зая, зая(ц), зайчик-бандит.

Термин пандита возник в результате сращения двух санскритских слов «pañça» и «īta». «Панча» обозначает «пять» и соответствует пяти большим и пяти малым наукам в древнеиндийской культуре. «Ита» значит «переправа на противоположный берег».

Пандита – это тот человек, который в совершенстве изучил пять больших и малых наук, и достиг предела знаний. В монгольском языке нет слов начинающихся на «Па». И потому санскритский титул пандита был монголизирован как «бандида» или «бандид».

А сказочно-мифический образ ойратского просветителя, как нам кажется, связан с замечательной картиной Г.О. Рокчинского «Зая пандита».
Кроме того, скудость информации о Зая пандите, гонения на Ясное письмо и религию со стороны Советской власти, упрощенное изложение его биографии отечественными учеными шестидесятых-семидесятых годов окрасили личность ойратского просветителя в мифические тона.

Памятник Зая пандите в Элисте

Подытожим. Зая пандита – Джая пандита – это Победоносный пандита, а не какой не зайчик и не заян. А о деятельности ойратского просветителя как переводчика, миротворца, политика, религиозного деятеля, создателя ойратской письменности, видного буддийского иерарха Тибета, Джунгарии и Монголии, религиозного деятеля центрально-азиатского масштаба, мы уже писали и обязательно напишем еще.

Э. Бадмаев
Г. Корнеев
Элиста, Республика Калмыкия

Самые популярные новости на эту тему:

Метки: , , , , , , , , ,

Оставить комментарий

Поиск
Письма и отзывы
    Николай Поляков: Я тот самый Николай Поляков!!Спешу сообщить Всем ,
    Вадим: Круто, надо обязательно сходить. Знаю художника ли
    к: НАКОНЕЦ-ТО, СЕРЬЕЗНЫЙ МУЖЧИНА! Сразу видно - не вр
    окн- тенгр: Дай бог! Это уже другой уровень решения проблем в
    KalmykiaNews: Здесь ещё новость: http://www.kalmykianews.ru/2017
    окн - тенгр: По мере поступления более подробной информации об
    окн- тенгр: На ск-ко достоверна эта информация? И получатели э
    Наран: Эн кююкн хальмг биш?
    Заяна: 01.08.2017 в 06:44 Здравствуйте Зоя Олеговна! От
    Barabashja: Куда мир катится
Архивы